5: Речник на вътрешния жаргон на „12+3“

Петко Георгиев

           „Хич да не ти пука“

Универсална фраза на Йордан Лозанов за случаи, в които се опасяваме да не сме сгазили, или да не предстои да сгазим, някакъв лук. Отнася се както за случаи, в които лука е непоправимо сгазен, така и за случаи, в които такъв лук въобще няма. Основни значения:

  • зн. 1 „Работата е сериозна, но я остави на мене.“ Означава, че гафът е станал, но Йордан се заема да го оправи;
  • зн. 2 „Прави каквото трябва, пък да става, каквото ще.“ Означава, че гафът е станал, и дори Йордан не може да го оправи, но какво от това;
  • зн. 3 „Да не вземеш сега да ми се уплашиш?“ Означава, че гаф още не е станал, но ти прави това, което се очаква от тебе.

Мога само да гадая, какво му е било на Йордан да е постоянно между чука и наковалнята, да поема всички удари срещу екипа и да не ни казва нищо, да носи всичко на гърба си и да ни дава сила, и внимателно, с едно изражение на лицето, или с една различна интонация,  да ни вкарва в правия път, като сме в грешка. Това го могат само големите. Имах невероятен късмет да започна професионалния си живот с началник като него.

„Петкооо!“, вар. „Петкооо???“,  или „Петко!?“,

Многофункционално възклицание на Галя Спасова, с което индикира, че неще не е наред. Основни значения:

  • зн. 1 „Я се стегни!“ Означава, че съм на път да „наруша интонационната среда“ с нещо не съвсем като за национален ефир – я прекалено експлицитен виц, я твърде тежко хеви метъл парче, я емоционално пожелание спрямо роднина по пряка майчинска линия на шефа на Народното събрание, например;
  • зн. 2 „А-аа, не, това – не“ Означава, точно това, което предполагате, че означава.
  • зн. 3 „Хайде бе човек, давай!“ Означава точно обратното на зн. 2 – сиреч „Хайде, на тебе разчитаме, не се скатавай повече, ами действай, че няма кой друг!“

Галя Спасова, освен прекрасен редактор, успешно играеше ролята на сегашните скъпоплатени HR консултанти, които корпоративния свят на Запад използва за управление на човешките ресурси.  В стаята на 12+3 нямаше достатъчно пространство за егото* на всички ни едновременно и имахме нужда, особено когато Йордан е зает с по-важни задачи, от някой като нея, който да намира верния тон и добрата дума за всеки.

„Ама чакай сега, чакай сега“,

Фраза на Йордан Лозанов, с която обикновено се отваря разговор за нещо, което той не приема.

  • зн. 1 „Хич не ми ги приказвай тези работи!“ Означава, че някой началник е дошъл да ни дава указания, с които Йордан не е съгласен. Следва борба на аргументи и отстояване на позиция;
  • зн. 2 „Това не е лоша идея, ама мисля, че може по-добре.“ Това е, когато не е съгласен с някой от нас. Като взето по учебник за управление на екипи – без критика пред останалите, но с позитивно отношение и ясно ново предложение;
  • зн. 3 „Не, цената е прекалено голяма.“ Йордан не приемаше компромиси, които биха наранили някого, колкото и благородна да е подбудата.

„Да има дженк“,

Жаргон на Йордан Лозанов, трябва да го питам някой път за етимологията.

  • зн.1  „Да има закачка“, основно значение;
  • зн.1 „Да не е еднопластово“, предупреждение, че нещо не е съвсем добре формулирано и трябва да се преосмисли;
  • зн. 3 „Да не се вземаш прекалено на сериозно.“ Значение: я пусни въздуха, ако обичаш…

* Егото е важна работа за хората с публични професии.  Ако си водещ на предаване, актьор, политик и т.н., трябва да се обичаш и да вярваш в себе си, иначе и другите няма да ти вярват. Проблемът почва тогава, когато се окаже, че обичаш само себе си и когато размерът на егото надмине размера на таланта, което за съжаление се случва доста често.

← 4: Отвъд материалното

6: Върви си, народе възродени! →

Началото на радиопредаването, което някога слушаха милиони

%d блогъра харесват това: